Publicada el Thursday, 17 de February de 2022

Se insta al Gobierno de Navarra a posibilitar la prestación en euskera de los servicios de atención ciudadana y sede electrónica

A tal objeto, la Cámara solicita prever en los planes lingüísticos de cada Departamento una evaluación de las necesidades

El Pleno del Parlamento ha aprobado hoy por unanimidad una resolución por la que se insta al Gobierno de Navarra a “garantizar que los contenidos, trámites y demás actuaciones de la sede electrónica del propio Gobierno y de sus organismos autónomos estén disponibles en euskera, llevando a cabo la planificación precisa a tal efecto”.

 

La resolución aprobada incluye un segundo punto en el que, a su vez, se emplaza al Ejecutivo Foral a “prever en los planes lingüísticos de cada departamento una evaluación de las necesidades para que los contenidos, trámites y demás actuaciones de la sede electrónica estén disponibles en euskera”. Este epígrafe es producto de una enmienda in voce de sustitución suscrita por el PSN junto a Geroa Bai y EH Bildu, titulares de la iniciativa. Podemos-Ahal Dugu e I-E han respaldado el texto, mientras que Navarra Suma ha votado en contra.

 

La moción original contenía un tercer apartado, desestimado con los votos en contra de Navarra Suma y PSN, dirigido a “establecer en el plan lingüístico de cada departamento puestos de trabajo y circuitos bilingües para garantizar a la ciudadanía una atención en euskera, tanto telefónica como presencial, en condiciones de igualdad”.

 

En la exposición de motivos, la resolución impulsada por los G.P. Geroa Bai y EH Bildu sitúa en la esfera de la “responsabilidad” departamental el deber de sustanciar el “derecho de la ciudadanía a ser atendida en euskera”, para lo cual se demandan “circuitos bilingües, también en lo que atañe a los “trámites telemáticos”.

 

En ese contexto, se invocan los dictados de la Ley Foral 11/2007 para la Implantación de la Administración Electrónica, donde se toma como referencia la “legislación reguladora del vascuence”, y se advierte sobre la “enorme desigualdad” que existe en relación a los trámites telemáticos (solo el 23,29% en euskera), situación especialmente acentuada en las entidades locales (2,5%).

 

Así las cosas y en su afán de “garantizar” la atención y la posibilidad de realizar los trámites telemáticos en euskera, se subraya la “imposibilidad de que Euskarabidea atienda las necesidades de todos los departamentos” y se apremia a éstos para asegurar la provisión de cuantos puestos de trabajo bilingües sean necesarios.